Translation of "hand with" in Italian


How to use "hand with" in sentences:

Let me give you a hand with those.
Lascia che ti dia una mano.
Can you give me a hand with this?
Puoi darmi una mano con questo?
And they did so; for Aaron stretched out his hand with his rod, and smote the dust of the earth, and it became lice in man, and in beast; all the dust of the land became lice throughout all the land of Egypt.
Se tu non lasci partire il mio popolo, ecco manderò su di te, sui tuoi ministri, sul tuo popolo e sulle tue case i mosconi: le case degli Egiziani saranno piene di mosconi e anche il suolo sul quale essi si trovano
Further European integration must go hand in hand with strengthening the Union's democratic legitimacy.
L’integrazione europea deve inoltre andare di pari passo con il rafforzamento della legittimità democratica dell’Unione.
And he answered and said, He that dippeth his hand with me in the dish, the same shall betray me.
Ed egli rispose: «Colui che ha intinto con me la mano nel piatto, quello mi tradirà
In the day of our king the princes have made him sick with bottles of wine; he stretched out his hand with scorners.
Nel giorno del nostro re i capi lo sommergono negli ardori del vino, ed egli si compromette con i ribelli
For Joshua didn't draw back his hand, with which he stretched out the javelin, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
26 Giosuè non ritirò la mano che avea stesa con la lancia, finché non ebbe sterminato tutti gli abitanti d’Ai.
And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God: which he carried into the land of Shinar to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure house of his god.
Il Signore gli diede nelle mani Joiakim, re di Giuda, e una parte degli utensili della casa di Dio; e Nebucadnetsar portò gli utensili nel paese di Scinear, nella casa del suo dio, e li mise nella casa del tesoro del suo dio.
Want to give me a hand with this?
Vuoi darmi una mano con questo?
Let me give you a hand with that.
Fatti dare una mano con quello.
Give me a hand with this.
Ehi, datemi una mano con questo.
Would you give me a hand with these?
Potresti darmi una mano con questi?
You want to give me a hand with this?
Mi daresti una mano con questo? Certo.
You need a hand with that?
Hai bisogno di aiuto per quello?
Jimmy'll give you a hand with those.
Ti può dare una mano Jimmy.
Give me a hand with this thing.
Dammi una mano con questa cosa.
Give me a hand with the mattress.
Dammi una mano con il materasso.
Do you want a hand with that?
Eccola qui. - (Mathieu) Vuole una mano? - (Carla) Oddio!
Do you need a hand with that?
Le serve una mano con quello?
Can I give you a hand with that?
Posso darvi una mano con quello?
Hey, you need a hand with that?
Ehi, ti serve una mano con quello?
B, give me a hand with the pipe.
B, dammi una mano con il tubo.
Can I give you a hand with anything?
Posso darle una mano con qualcosa?
Louisa, let me give you a hand with those.
Louisa, lasci che la aiuti con le valigie.
Would you like a hand with that?
Vuoi che ti dia una mano?
You have a deft hand with diplomacy.
Tu si' che ci sai fare con la diplomazia.
You need a hand with your bags?
Ha bisogno di aiuto con le buste?
Do one of you guys mind giving us a hand with our bags?
Vi dispiace aiutarci con i bagagli?
I'll give you a hand with your gear.
Vi do una mano con la roba.
And he divided the three hundred men into three companies, and he put a trumpet in every man's hand, with empty pitchers, and lamps within the pitchers.
Divise i trecento uomini in tre schiere, consegnò a tutti trombe e brocche vuote con dentro fiaccole
If all players started the hand with an identical number of chips, all players tie for that rank, and any prizes due to those players will be equally distributed between them.
Se dei giocatori hanno iniziato la mano con la stessa quantità di chips, avranno la stessa posizione e qualsiasi premio verrà ripartito equamente tra loro.
17 And they did so; for Aaron stretched out his hand with his rod, and smote the dust of the earth, and it became lice in man, and in beast; all the dust of the land became lice throughout all the land of Egypt.
13Così fecero: Aronne stese la mano con il suo bastone, colpì la polvere del suolo e ci furono zanzare sugli uomini e sulle bestie; tutta la polvere del suolo si era mutata in zanzare in tutta la terra d’Egitto.
23 And he answered and said, He that dippeth his hand with me in the dish, the same shall betray me.
20 Ed egli disse loro: «Uno dei Dodici, colui che intinge con me nel piatto.
They did so; and Aaron stretched out his hand with his rod, and struck the dust of the earth, and there were lice on man, and on animal; all the dust of the earth became lice throughout all the land of Egypt.
13 Così fecero: Aronne stese la mano con il suo bastone, colpì la polvere della terra e infierirono le zanzare sugli uomini e sulle bestie; tutta la polvere del paese si era mutata in zanzare in tutto l'Egitto.
If cleaning is required on isolated areas such as finger connector, cold cleaning by hand with Alpua 564 is recommended, Care must be taken to avoid solvent entering the keymodle.
Se è necessaria la pulizia in aree isolate come ad esempio il connettore a dito, si consiglia la pulizia a freddo a mano con Alpua 564, è necessario prendersi cura per evitare che il solvente entri nel keymodle.
And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Stretch forth thine hand with thy rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up upon the land of Egypt.
Mosè disse al faraone: «Fammi l'onore di comandarmi per quando io devo pregare in favore tuo e dei tuoi ministri e del tuo popolo, per liberare dalle rane te e le tue case, in modo che ne rimangano soltanto nel Nilo
Thou shalt not raise a false report: put not thine hand with the wicked to be an unrighteous witness.
Non spargerai false dicerie; non presterai mano al colpevole per essere testimone in favore di un'ingiustizia
My son, if thou be surety for thy friend, if thou hast stricken thy hand with a stranger,
Figlio mio, se hai garantito per il tuo prossimo, se hai dato la tua mano per un estraneo
3.7211139202118s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?